RECORTES INTERCULTURAIS
Vivências e percepções de estudantes internacionais sobre língua portuguesa
Palavras-chave:
Linguística Aplicada Crítica, Interculturalidade, Imigração Acadêmica, NarrativasResumo
Este trabalho trata de uma pesquisa intercultural acerca do processo de aquisição de línguas e culturas em contexto de imigração para estudos. Fundamentado em Risager (2005, 2006), pode-se afirmar que as línguas e culturas – empregadas aqui no plural para enfatizar a possível existência de várias línguas e culturas em um único indivíduo, sobretudo em contexto de imigração, como é o caso dos participantes deste estudo – não são fenômenos estáveis e neutros. Línguas e culturas, por serem construídas ao longo das interações entre os indivíduos pertencentes aos mais diversos tipos de redes sociais existentes no mundo, fluem e se transformam constantemente, criando complexidades locais. Nesse cenário, recorremos a Walsh (2009, 2013), que compreende a interculturalidade como projeto político, ético e epistêmico, orientado à superação das hierarquias coloniais de saber, ser e poder. Assim, as narrativas dos participantes desta pesquisa, não são tomadas apenas como relatos de adaptação, mas como espaços de produção de sentidos, negociações identitárias e tensionamentos coloniais. O material empírico foi construído a partir da escrita de narrativa que os discentes se dispuseram a redigir sobre suas vivências e experiências sobre a língua portuguesa, tida como oficial no Brasil. A análise do material empírico foi inspirada em referenciais freirianos, ao reconhecer o discente como sujeito histórico e crítico, e em Walsh, que defende a interculturalidade crítica como um projeto em constante construção, que se manifesta em processos e práticas sociais voltados à ruptura com os padrões colonialistas. Espera-se que o estudo contribua para refletir sobre como estudantes internacionais aprendem novas línguas e culturas, enfrentam desafios sociais e constroem novos sentidos em seu processo de ensino- aprendizagem, colaborando para pesquisas futuras nas áreas da Linguística Aplica Crítica e áreas afins.
Referências
BAGNO, Marcos. Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.
BAUMAN, Z. Estranhos à nossa porta. Rio de Janeiro: Zahar, 2017.
BORELLI, J. V. P.; PESSOA, R. R. Educação linguística como espaço de existência. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 20, n. 2, p. 301-324, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.1590/1984-6398202015468. Acesso em: 3 set. 2025.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Sociolinguística: uma introdução ao estudo da variação e mudança linguística no Brasil. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.
BRASIL. Ministério da Educação. Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G). Brasília: MEC, 2023. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/pec-g. Acesso em: 28 ago. 2025.
CANDAU, Vera Maria (org.). Educação intercultural: entre afirmações e desafios. Petrópolis: Vozes, 2012.
FANON, F. Los condenados de la tierra. México: Fondo de Cultura Económica, 2021.
FREIRE, P.; FAUNDEZ, A. Pedagogia da pergunta. 7. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2014.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
KUMARAVADIVELU, B. The decolonial option in English teaching: Can the subaltern act? TESOL Quarterly, v. 50, n. 1, p. 66–85, 2016. Disponível em: https://doi.org/10.1002/tesq.226. Acesso em: 2 set. 2025.
LÜDKE, Menga; ANDRÉ, Marli E. D. A. Pesquisa em educação: abordagens qualitativas. São Paulo: EPU, 1986.
Silva, K. A. Que “Sul Global” é esse?. Secom/UnB, Universidade de Brasília, 21 outubro 2024.
NORTON, Bonny. Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, v. 29, n. 1, p. 9-31, 1995.
NORTON, Bonny. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. 1. ed. Harlow: Pearson Education/Longman, 2000.
NORTON, Bonny. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. 2. ed. Bristol: Multilingual Matters, 2013.
RISAGER, Karen. Language and culture: global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.
SILVA, K. Internacionalização da Educação no Sul Global: Um diálogo com o Prof. Kleber Aparecido da Silva. [Entrevista concedida a] Samuel de Carvalho Lima. Revista Linguagem em Foco, v.14, n.1, 2022. p. 179-196. Disponível em: https://revistas.uece.br/index. php/linguagememfoco/article/ view/8535. Acesso em 21/08/2025.
WALSH, Catherine. Interculturalidad crítica y educación intercultural. In: Seminário Interculturalidad y Educación Intercultural. La Paz: Instituto Internacional de Integración del Convenio Andrés Bello, 2009.
WALSH, Catherine. Interculturalidad, colonialidad y educación. Revista Educación y Pedagógia, Medellín, Universidad de Antioquia, Faculdad de Educación. Vol. XIX, n.48 (mayo-agosto), 2007, pp. 25-35.
WALSH, Catherine. Interculturalidad, Estado, Sociedad. Luchas (de)coloniales de nuestra época. Quito: Universidad Andina Simón Bolívar / Ediciones Abya-Yala, 2009.
WALSH, Catherine. Interculturalidade crítica e Pedagogia Decolonial: in-surgir, re-existir e re-viver. In: CANDAU, Vera Maria (Org.). Educação Intercultural na América Latina: entre concepções, tensões e propostas. Rio de Janeiro: Letras,